笔趣阁

乐视小说>历史:刷视频吐槽历朝历代 > 第235章 #热门名字#(第3页)

第235章 #热门名字#(第3页)

[有没有恋爱脑倾向不确定,但是小说指定是没少看。]

[……]

“逝这个是什么斯人的?这么可怕吗?仇人顺着河里流。”

“这么多仇人,那这个斯人也不是什么好东西。”

“什么斯人啊,这个是孔夫子说过的一句话:逝者如斯夫,不舍昼夜。意思是消逝的时光就像这河水一样,不分昼夜地流淌走了。不是什么斯人,仇人。”

“那后世人干嘛这么说?”

“这那是后世人说的,那是后世的国外人说的,话不一样,也弄不懂咱们的意思。”

“……”

……

【#华夏人自己的压缩包#古人的梗#】

【今天刷到了一个问题:成语对国人来说意味着什么?

高赞回答是:成语,让国人说话或写作的时候可以随时插入链接……】

评论

[温馨提示:写作文的时候如果字不够,可以把四字词语拆开。]

[国外翻译最怕遇见四字词语,翻译起来可费劲了,有些还不能理解里面的意思。]

[众所周知,无需多言。]

[心领意会,不言而喻。]

[其实很多词语我们并不知道里面的故事,但就是一看到那个词就明白里面的意思。比如说:人满为患,众口铄金,言简意赅……]

[这可能是国人自带的buff。]

[作为翻译最害怕的就是田忌赛马啊,农夫与蛇啊,围魏救赵啊,这种一看就有多内容被压缩的压缩包,外国人很难理解这种词,你要把这个故事给他讲一遍,他们才能理解。]

[看似咱们只是在说四个字,其实已经说了一个故事。]

[同声传译听到的:我国有句古话……

翻译的脑袋:开始解压,开始解压,这怎么翻译……]

[汗流浃背了吧,老外!╭?( ̄▽ ̄)╭?]

[顺其自然就行了,何必强插直言,咬文嚼字不是我的风格,水到渠成才是我追求的。]

[兄弟还是风采依旧,口齿伶俐,令让我等刮目相看。]

[翻译:好好好,这么对待我,是吧。]

[我平常说话,压根想不起来一个成语。]

[自然而然就想到了。]

[书到用时方恨少,才疏学浅了吧。]

[大家都能在看到这个视频的时候,说出来成语,就我不能,是吧?]

[成语,就是古人们当年玩的梗。]

[不只有成语,还有歇后语,我奶要骂我,就转着圈的用歇后语骂我。]

[小时候赶作业,我奶说闲时不烧香,急时喊老张……

早不忙,夜着慌,半夜起来补裤裆……]

[白天游游转转,黑了点灯纺线。]

[这歇后语你就翻吧,一翻一个不吱声。]

[……]

“歇后语,这个我也会,肉包子打狗——有去无回。我去年就让狗叼了个包子,那可是猪油渣做的,心疼的我哎。”

“我就说是那些国外人听不懂咱的话吧。”

“别说后世那些外国人听不懂了,我都听不懂。”

已完结热门小说推荐

最新标签